19 de abril de 2024

El inglés es el idioma global, del turismo, de los negocios, de la diplomacia y, por supuesto, de las relaciones internacionales.

Actualmente el mundo globalizado requiere de expertos que tengan las capacidades orales y escritas para servir de apoyo en la traducción e interpretación del inglés en diferentes ámbitos.
Es por ello, que los traductores e intérpretes tiene una gran oportunidad para desarrollarse en el plano laboral como profesionistas independientes, colaborando para una empresa multinacional o en el área gubernamental.

Por tales motivos la UAG ofrece este programa de Posgrado desde hace más de 20 años, en los cuales ha formado a cientos de profesionistas expertos en el área; Y ahora cuenta con la modalidad híbrida.

Por ello estudiar un programa de este tipo te traerá grandes beneficios: 

•    Adquieres una amplia visión multicultural, ya que conoces la cultura no solo de países anglo e hispanohablantes, sino universales.
•    Puedes desarrollarte de manera independiente en la traducción de textos, desde técnicos, hasta literarios.
•    Tienes la capacidad para trabajar en eventos masivos como traductor simultáneo, por ejemplo, congresos y conferencias de talla internacional.
•    Dominar perfectamente un segundo idioma te abre las puertas para trabajar en una empresa multinacional.
•    El sector público también requiere expertos en traducción e interpretación, especialmente en las áreas diplomáticas.

 

La Maestría en Traducción e Interpretación del Inglés-Español de la UAG fue el primer posgrado en su tipo a nivel nacional, actualmente tiene más de dos décadas de experiencia en la formación de expertos en esta área, afirmó la Mtra. Courtney Michelle White, coordinadora del programa.

La gran ventaja de este Posgrado es que se enfoca en las dos áreas, la de traducción e interpretación, por lo que el egresado tiene una formación mucho más completa.

Actualmente esta Maestría de la Autónoma cuenta con un modelo híbrido, lo que permite a los alumnos tomar sus clases de manera presencial o en línea, lo que ayuda a los estudiantes a tomar clases prácticamente desde cualquier lugar del mundo.

Además, la UAG cuenta con diversas alianzas y convenios, como con Arizona State University y CINTANA Education, que le permiten al alumno tener una gran experiencia internacional, fortalecer sus conocimientos y así tener una preparación de clase mundial.

Como actividades complementarias, los estudiantes participan en diversos eventos como intérpretes para diferentes organizaciones, como la Organización Mexicana de Traductores.

 

De esta manera, la Maestría en Traducción e Interpretación del Inglés-Español de la UAG se ha posicionado como una de las mejores opciones para los profesionales que buscan especializarse en esta área.

 

 

Deja una respuesta